who we're reading when we're reading murakami
Nhà Cung Cấp: Penguin Books
Nhà Xuất Bản:
Số Trang: 304
Năm Xuất Bản: 2020
Chào mừng bạn đến với tác phẩm đặc sắc "Who We're Reading When We're Reading Murakami" – một trong những đầu sách nổi bật trong kho tàng ebook chất lượng tại chuyên mục đọc sách AloTruyenChu.com! Tại đây, bạn có thể dễ dàng tải về bản PDF hoàn chỉnh của cuốn sách chỉ với một cú nhấp chuột vào nút "Tài Liệu PDF" bên dưới. Chúng tôi tự hào mang đến cho bạn trải nghiệm đọc sách mượt mà, không quảng cáo, định dạng chuẩn, trình bày rõ ràng và tiện lợi trên mọi thiết bị. Mong rằng cuốn sách này sẽ mang lại cho bạn những phút giây thư giãn, truyền cảm hứng và để lại nhiều suy ngẫm sâu sắc. Hãy lưu lại AloTruyenChu.com như một người bạn đồng hành trong hành trình đọc sách mỗi ngày của bạn!

Giới Thiệu Sách who we're reading when we're reading murakami

Thông Tin Chi Tiết
Tên Nhà Cung CấpPenguin Books
Tác giảDavid Karashima
NXBđang cập nhât
Năm XB2020
Ngôn NgữSách Nước Ngoài
Trọng lượng (gr)
Kích Thước Bao Bì20.8 x 13.9 x 2 cm
Số trang304

Tóm Tắt who we're reading when we're reading murakami

Who We're Reading When We're Reading Murakami

How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? A "fascinating" look at the "business of bringing a best-selling novelist to a global audience" (The Atlantic)―and a “rigorous” exploration of the role of translators and editors in the creation of literary culture (The Paris Review).

Thirty years ago, when Haruki Murakami’s works were first being translated, they were part of a series of pocket-size English-learning guides released only in Japan. Today his books can be read in fifty languages and have won prizes and sold millions of copies globally. How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? This book tells one key part of the story. Its cast includes an expat trained in art history who never intended to become a translator; a Chinese American ex-academic who never planned to work as an editor; and other publishing professionals in New York, London, and Tokyo who together introduced a pop-inflected, unexpected Japanese voice to the wider literary world.

David Karashima synthesizes research, correspondence, and interviews with dozens of individuals—including Murakami himself—to examine how countless behind-the-scenes choices over the course of many years worked to build an internationally celebrated author’s persona and oeuvre. His careful look inside the making of the “Murakami Industry" uncovers larger questions: What role do translators and editors play in framing their writers’ texts? What does it mean to translate and edit “for a market”? How does Japanese culture get packaged and exported for the West?

Xem thêm Ebook sách nhanh nhất tại: Đọc Sách Who We're Reading When We're Reading Murakami PDF

đánh giá sáchwho we're reading when we're reading murakami

5/5
(68540 đánh giá)
5 sao
100%
4 sao
0%
3 sao
0%
2 sao
0%
1 sao
0%